hoda.sch.ir
سازمانی که به دنبال توسعه و حضور در بازارهای بین المللی هستند، وبسایت چند زبانه به منظور جذب کاربر، روی سئوی سایت به زبانهای دیگر نیز کار کنند؛ که مرحله دوم بسیار مهم و پیچیده است. سئو سایت چند زبانه (Multilingual SEO) با سئوی سایتهای فارسی تفاوت دارد و برای اجرای آن باید یک استراتژی دقیق و جامع تدوین نمود.
وبسایتهای دو زبانه (یا چند زبانه) برای شرکتهایی که بخصوص قصد صادرات و معرفی به کشورهای دیگر را دارند به کار میآید. به همین دلیل با اضافه نمودن زبان دوم (انگلیسی) و سوم (عربی، روسی، اسپانیایی و …) میتوان رضایت کاربرانی از کشورهای دیگر را هم جلب کرد.
--
---
سایتهای چند زبانه، سایتهایی هستند که محتوا و خدمات خود را در بخشهای مختلف سایت به بیش از یک زبان ارائه میدهند. سایتهای چند زبانه برای بهبود رتبهبندی در نتایج جستجو، باید فرایندهای مختلف بهینهسازی و سئو را به طور ویژهای انجام دهند. در واقع فقط با استراتژیهای روتین که برای سایتهای ایرانی در وب فارسی اجرا میشود نمیتوان در سئو سایتهای چند زبانه موفق شد.
سئو سایت بین المللی مزایای زیادی برای وبسایت شما دارد مانند اینکه میتوانید مخاطبان خود را افزایش دهید، در یک منطقه خاص، رتبه بهتری کسب کنید و موتورهای جستجو نیز به سایت شما امتیاز بیشتری میدهند. توسعه یک وبسایت چند زبانه نیازمند تخصیص وقت و منابع است و مهمتر از آن داشتن یک استراتژی دقیق و منظم. برای اینکه بتوانید در سئوی سایت چند زبانه خود موفق شوید باید اقدامات زیر را در نظر بگیرید:
کمی قبل اشاره کردیم که برای موفقیت در سئوی سایت دوزبانه یا چند زبانه باید یک استراتژی دقیق و منظم داشته باشید؛ زیرا سئو سایت چند زبانه ممکن است پیچیده باشد و اگر برنامه مدونی نداشته باشید اتلاف وقت و هزینه زیادی اتفاق میافتد. برای شروع سئو سایت بین المللی ابتدا بهتر است ببینید که ترافیک سایت شما از کدام کشورها (در صورتی که از کشور دیگری هم کاربر دارید) میآید و آیا از کشور هدف خود کاربری در حال حاضر دارید یا خیر.
برای فهمیدن این موضوع میتوانید به گوگل آنالیتیکس مراجعه کنید و از قسمت Audience گزینه Geo را انتخاب کنید. در این قسمت دو گزینه وجود دارد: زبان و مکان که پیشنهاد میشود هردو مورد را بررسی کنید. اگر از کشور هدف خود تعدادی کاربر دارید کمی کار شما راحتتر است. این مرحله به شما درک خوبی از وضعیت جایگاه بینالمللی سایت شما میدهد.
یکی از مهمترین مراحل راهاندازی وبسایت، انتخاب سرور مناسب است؛ زیرا تاثیر زیادی روی سرعت لود سایت دارد. در گذشته، مکان سرور تاثیر بسیار زیادی در سئوی سایت داشت؛ زیرا هرچه سرور وهاست سایت به کاربران نزدیکتر بودند، سرعت لود سایت هم بیشتر بود که تاثیر مثبت زیادی روی سئوی سایتها داشت؛ اما امروزه با فناوری CDN این مشکل برطرف شده و دیگر مکان سرور اهمیتی ندارد.
CDN (Content Delivery Network) سیستمی است که اطلاعات را روی چندین سرور مختلف در سراسر دنیا ذخیره میکنید و زمانی که یک کاربر مثلا از فرانسه بخواهد وارد سایت شما شود به نزدیکترین سروری که به فرانسه وجود دارد وصل میشود؛ بنابراین خیلی تفاوتی ندارد که از نظر فیزیکی سرور کجا قرار دارد و فقط دقت کنید که سروری را انتخاب کنید که از نظر پشتیبانی خدمات قابل قبولی ارائه دهد.
اهمیت تحقیق کلمات کلیدی بر هیچ وبمستر و متخصص سئویی پوشیده نیست. در مورد سئو سایت بین المللی نیز تحقیق کلمات کلیدی بسیار مهم است. همچنین به کمک کیورد ریسرچ، میتوانید ببینید که حوزه کاری شما و محصول و خدمات شما چه میزان در کشور هدف جستجو میشود و چه میزان تقاضا و رقابت در آن وجود دارد. در واقع با تحقیق کلمات کلیدی میتوانید بخشی از تحقیقات بازار خود را انجام دهید.
با ترجمه کلمات کلیدی فارسی به زبان دوم و استفاده از آنها در محتوا میتوان تا حدودی رتبه کسب کرد اما گاهی ممکن است کاربران زبان دوم از کلمات یا اصطلاحات متفاوتی برای جستجو استفاده کنند که باید به آن دقت کنید. میتوانید از ابزارهایی که برای تحقیق کلمات کلیدی میشناسید استفاده کنید و زبان و کشور هدف را انتخاب کنید تا اطلاعات دقیقتری از کلمات کلیدیای که در آن زبان جستجو میشود دریافت کنید.
تولید محتوا به عنوان یکی از اصلیترین بخشهای سئو سایت دوزبانه است که باعث قرارگیری در صفحه نتایج جستجو و جذب کاربر به سایت میشود. محتوا یکی از مهمترین بخشهای استراتژی سئو سایت چند زبانه است که میتواند برای متخصصان سئو بسیار چالشبرانگیز باشد. شما باید محتواهایی که در سایت اصلی خود مینویسید، به زبانهای دیگر هم ترجمه کنید.
توصیه میشود از گوگل ترنسلیت استفاده نکنید زیرا ترجمه را به صورت کلمه به کلمه انجام میدهد و به اصطلاحات کشور هدف آشنایی ندارد و از آنها استفاده نمیکند. همچنین هنگام ترجمه باید تفاوتهای فرهنگی نیز لحاظ شود تا برای خوانندگان آن زبان و کشور، جذابیت داشته باشد. در غیر این صورت نرخ پرش (Bounce Rate) وبسایت شما افزایش مییابد و تاثیر منفی زیادی روی رتبه شما میگذارد.
توصیه میشود در صورت امکان از مترجمان دو زبانه (Native Translator) که هم به زبان مبدا و هم زبان مقصد مسلط باشد استفاده کنید تا خطاهای موجود در محتوا به حداقل برسد. البته این کار ممکن است هزینه بیشتری برای شما داشته باشد اما نتیجه بسیار بهتری برای شما به ارمغان میآورد.
یکی از مراحل اجرای سئو سایت دوزبانه، ایجاد ساب دامین (Subdomain) یا ساب فولدر (Subfolder) است. این دو مفهوم متفاوت از هم هستند و بستگی به استراتژی شما دارد که کدام را برای سایت خود انتخاب کنید. ساب دامین قبل از دامنه اصلی قرار میگیرد و سایت شما را طبقهبندی میکند. به کمک ساب دامین میتوانید برخی از محتواهای خاص را از دامنه اصلی جدا کنید. برای فعالسازی ساب دامین میتوانید از طریقهاست اقدام کنید. ساب فولدر بعد از دامنه اصلی قرار میگیرد و وظیفه سازماندهی صفحات سایت را به عهده دارد. راهاندازی آن نیز بسیار آسان است و همچنین قابلیت هدفگیری توسط سرچ کنسول گوگل نیز دارد.
آدرس ساب دامین و ساب فولدر برای یک صفحه به زبان انگلیسی به این صورت نمایش داده میشود:
برای سئو سایت چند زبانه توصیه میشود از ساب فولدر استفاده کنید به دلیل اینکه تولید محتوا در آن سریعتر و راحتتر انجام میشود. تاثیر مثبت بیشتری روی سئوی سایت شما دارد.
نمایش درست سایتهای چند زبانه به کاربران اهمیت زیادی دارد؛ یعنی کاربران ایرانی، سایت را به زبان فارسی ببینند و به کاربران خارج از ایران نسخه انگلیسی سایت نمایش داده شود. این کار به کمک تگهای Hreflang امکانپذیر است. این تگ، سایت شما را به خزندههای گوگل معرفی میکند و کمک میکند تا بین محتواهای سایت با زبانهای مختلف، تمایز قائل شوند. به کمک این تگها، زبانهای هدف سایت را میتوانید به گوگل نشان دهید و گوگل به هر کاربر متناسب با زبان و مکان او نسخه مناسب را نمایش میدهد.
یکی دیگر از فواید این تگ این است که ممکن است گوگل محتواهای سایت شما را با اینکه با دو زبان متفاوت نوشته شدهاند، تکراری قلمداد کند و یکی از آنها را در نتایج جستجو نشان ندهد. تگ hreflang به گوگل میفهماند که این صفحات نسخه جایگزینی از صفحات ترجمه شده هستند و یکی نیستند. شبیه به تگ کنونیکال اما برای زبانهای مختلف.
تگ hreflang یک تگ خاص از زبان HTML است که در بخش Heading سایت قرار میگیرد. تگهای hreflang برای زبانها و مکانهای مختلف امکان تنظیم دارد و میتوانید کد مربوط به زبان را در سایت وارد کنید؛ مثلا کد "de" مربوط به زبان آلمانی است و کد "de-ES" به معنی محتوای آلمانی برای کاربران مقیم اسپانیاست. راههای مختلفی برای ساخت تگ hreflang وجود دارد که سادهترین راه استفاده از وبسایت sistrix است. سایت sistrix.com حاوی ابزارهای رایگان زیادی در زمینه سئو است که یکی از آنها Hreflang-Generator است که به شما این امکان را میدهد که به سادگی تگ مدنظر خود را بسازید و آن را در هدینگ سایت خود کپی کنید.
برای استفاده از این سرویس، ابتدا وارد سایت https://app.sistrix.com/en/hreflang-generator شده و در قسمت Domain/URL آدرس سایت خود را وارد کنید. در قسمت Language زبان مدنظر خود و در قسمت Region مکان جغرافیایی مدنظر خود را انتخاب کنید (بخش Region اختیاری است و فقط اگر میخواهید مکان کاربران را محدود کنید این بخش را تکمیل کنید). در نهایت تگ ارائه شده را در بخش هدینگ سایت خود کپی کنید. به عنوان مثال این کد برای کاربران انگلیسی زبان ساکن آمریکاست:
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="example.com/">
گزینه x-default در تصویر بالا به این معنی است که این صفحه از سایت شما زبان مشخصی دارد ولی مکان جغرافیایی کاربرانش مشخص نیست.
افزونههای وردپرس به شما در بسیاری از موارد برای سئو سایتهای وردپرسی چند زبانه کمک میکنند. یکی از این افزونهها، WPML است که با خرید آن از سایت اصلی آن یا مارکتهای معتبر، میتوانید سایت خود را به خوبی مدیریت کنید، تگ hreflang بسازید و آن را به صفحات مدنظر خود اضافه کنید و محتواهای خود را در سایت قرار دهید. همچنین این سایت به شما کمک میکند محتوای خود را ترجمه کنید. البته همانطور که در بخشهای قبلی اشاره کردیم بهتر است از ابزارهای اتوماتیک ترجمه استفاده نکنید اما اگر امکان بهرهگیری از مترجم انسانی وجود ندارد میتوانید از ترجمه خوب این افزونه هم استفاده کنید.
بدون شک طراحی اختصاصی سایت، امکانات بیشتری در اختیار شما قرار میدهد، اما هزینه زیادی به همراه دارد. به همین دلیل میتوان وردپرس را بهترین CMS برای ساخت سایتهای تکزبانه و چند زبانه دانست. از امکانات وردپرس میتوان به رایگان بودن آن، رابط کاربری بسیار آسان و وجود افزونههای بسیار کاربردی جهت طراحی و سئو نام برد.
ورود به بازارهای بینالمللی، هدف بسیاری از کسبوکارهاست. یکی از اولین اقدامهایی که برای ورود و رقابت در بازارهای بینالمللی باید برداشت این است که اصلیترین راه ارتباطی کسبوکار با مشتریانش یعنی وبسایت را به زبان آنها ترجمه کرد تا برای آنها قابل دستیابی و درک باشد. به همین منظور در این مقاله به طور کامل در مورد طراحی سایت چند زبانه و مهمتر از آن سئو سایت چند زبانه توضیح دادیم. تمام این موارد در صورت تدوین استراتژی منظم و دقیق و بلندمدت، میتواند کمک شایانی به کسبوکار شما در کسب جایگاه مناسب و جذب کاربر کند.
اگر یک استارتاپ یا کسب و کار کوچک هستید که به دنبال بهینه سازی سئوی خود هستید، زیردایرکتوریها را به جای زیر دامنهها در نظر بگیرید. تقویت اعتبار دامنه ریشه شما باید هدف جهانی هر سازمانی باشد. استراتژی زیردایرکتوری کلمات کلیدی شما را روی یک دامنه متمرکز میکند در حالی که استراتژی زیر دامنه کلمات کلیدی شما را در چندین دامنه مجزا پخش میکند. در یک کلام، استراتژی زیردایرکتوری منجر به اعتبار بهتر دامنه ریشه میشود. اعتبار دامنه بالاتر منجر به رتبه بندی جستجوی بهتر میشود که به تعامل بیشتر منجر میشود.
اگر دلیل تجاری قانع کنندهای برای ایجاد زیر دامنه برای محتوای خود نداشته باشید، استراتژی سئوی شما با زیردایرکتوریها بهتر ارائه میشود. داشتن یک دامنه ریشه، اعتبار پیوند شما را در یک مکان جمع میکند، دستاوردهای تجمعی کلمات کلیدی را متمرکز میکند، ساختار واضحی را به گوگل منتقل میکند و سربار شما را پایین نگه میدارد. زیردایرکتوریها برای شما آسان تر، برای گوگل و بازدیدکنندگان آسان تر هستند.
اگر یک CMS را انتخاب میکنید که به افزونه برای محتوای چند زبانه نیاز دارد، قبل از هر کاری باید ابزار CMS دیگری را انتخاب کنید. خوشبختانه گزینههای زیادی وجود دارد. محبوبترین پلاگینها WPML، Polylang و Weglot هستند.
افزونه WPML به عنوان پرکاربردترین، پیشرفتهترین و پر ویژگیترین افزونه در نظر گرفته میشود.
پلاگین Polylang حدود نیم میلیون کاربر دارد و اگر قصد دارید محتوای خود را بدون کمک خدمات ترجمه دستی ترجمه کنید، گزینه بسیار خوبی است.
افزونه Weglotبر ترجمه خودکار تمرکز دارد، اگرچه گزینههای زیادی برای ترجمه دستی نیز دارید.
افزونه Google Translate هم میتواند تا حدود زیادی مشکل شما را برطرف کند.
هر گزینهای را که انتخاب میکنید، مراقب باشید که برخی از ابزارهای CMS فقط با وردپرس سازگار هستند.
استفاده از سابدامین مانند en.example.com یا example.com/en به صورت سابفولدر هر دو برای طراحی سایت دو زبانه مناسب هستند و از نظر سئو نیز مشکلی برای هیچ یک ایجاد نمیشود. اما باید در نظر بگیرید برای زبان دوم و سوم در حالت سابدامین میبایست برای هر یک به صورت جدا بارگذاری محتوا و سئو کرد و در عمل مزیت سئویی خاصی برای دامین اصلی ایجاد نمیکند.
در حالت سابفولدر هم مشکلاتی مانند کندی سرعت سایت ممکن است ایجاد شود اما هر میزان که روی سئو خود دامنه اصلی کار کنید، ارزش کل دامنه و زبانهای مختلف آن بالا میرود.
طراحی سایت دو یا چند زبانه بیشتر به درد چه شرکتهایی میخورد و آیا این نوع طراحی سایت هزینه بیشتری برای کارفرما ایجاد میکند؟ مشکلات احتمالی و نکات مهم برای سایتهای چند زبانه جیست و چرا باید به فکر این نوع طراحی سایت برای شرکت خود باشیم؟ امیدواریم پاسخ تمامی سوالات خود را در این مقاله پیدا کنید.
لازم و ضروری است:
حدود 60 درصد از وبسایتهای دنیای اینترنت به زبان انگلیسی است و در جهان چیزی در حدود یک سوم تمامی جستجوها بر اساس زبان انگلیسی صورت میگیرد.
در جایگاههای بعدی میتوان به زبانهای روسی، اسپانیایی، ترکی، آلمانی و فرانسوی نیز به عنوان زبان سوم سایت نگاه کرد. البته انتخاب زبان سوم بشدت وابسته به کشور مقصدی است که شما قصد ارتباطات با آن را دارید. به عنوان مثال کشورهای عربی حوزه خلیج فارس، روسیه و ترکیه، کشورهای مقصد اغلب وبسایتهای چند زبانه در ایران هستند.
اضافه کردن زبان دیگر به وبسایت و دادن حق اختیار به مخاطبان، مدرن بودن و انعطاف پذیری برند شما را نشان میدهد. حتی افزودن زبان دیگری مانند روسی، ترکی و عربی نشان دهنده میزان احترام شما به مخاطب این کشورهاست و البته جدی بودن شما در ارتباط با آنها را نیز متذکر میشود.
به هنگام درخواست طراحی سایت دو یا چند زبانه به موارد زیر توجه کنید:
خب اصلیترین مورد بر اساس تجربه، کیفیت محتوای ترجمه شده است که به شکل گوگل ترنسلیت نباشد! اینگونه نه تنها مخاطب در خواندن محتوا اذیت میشود، بلکه در اعتماد سازی و ایجاد ارتباط نیز تردید میکند. موردی که اکثرا بعد از طراحی سایت دو زبانه فراموش میکنند، ترجمه درست تک تک صفحات و نه صرفا صفحه اصلی است.
اگر روی ارتباط با سایر کشورها مصمم هستید، باید بدانید ارائه محتوای مقاله، کتگوری، محصول و … حتی موارد جدید باید با قابلیت ترجمه به مخاطب ارائه شود تا در اعتماد سازی نقش مثبتی داشته باشد.
استفاده از سابدامین مانند en.example.com یا example.com/en به صورت سابفولدر هر دو برای طراحی سایت دو زبانه مناسب هستند و از نظر سئو نیز مشکلی برای هیچ یک ایجاد نمیشود. اما باید در نظر بگیرید برای زبان دوم و سوم در حالت سابدامین میبایست برای هر یک به صورت جدا بارگذاری محتوا و سئو کرد و در عمل مزیت سئویی خاصی برای دامین اصلی ایجاد نمیکند.
در حالت سابفولدر هم مشکلاتی مانند کندی سرعت سایت ممکن است ایجاد شود اما هر میزان که روی سئو خود دامنه اصلی کار کنید، ارزش کل دامنه و زبانهای مختلف آن بالا میرود.
دسترسی آسان به محتوای انگلیسی یا هر زبان دیگری که در سایت شما وجود دارد، باید برای کاربران فراهم شده باشد. معمولا در قسمت بالای منو از کلید ناوبری برای تغییر زبان استفاده میشود.
بعضا دیده شده که با تغییر زبان از فارسی به عربی یا انگلیسی صرفا محتوای صفحه عوض میشود و منو یا سایر بخشها همچنان فارسی باقی میماند. بعد از طراحی سایت چند زبانه حتما زمانی را برای تست و گرفتن باگها سیستم اختصاص دهید.
یکی از اصلیترین مشکلات اکثر وبسایتهای دو یا چند زبانه این است که کاربر در حال مطالعه مقاله به محض تغییر زبان به صفحه اصلی هدایت میشود و دیگر راهی برای بازگشت به مقاله ندارد. حتما توجه کنید که از افزونههای مناسب وردپرسی برای تغییر مسیر این موارد استفاده کنید.
این مورد، برای سئو سایتهای چند زبانه مانند سایتهای خبری به کار میرود و بهترین کار برای نشان دادن تارگت نهایی کاربران در هر نقطهای از دنیاست. با استفاده از ابزارهای مختلف مانند این جنریتور میتوانید برای هر کشوری در نظر دارید کد مخصوص آن را دریافت و در بخش Head وبسایت قرار دهید.
بعضا دیده میشود که سایتی دو یا چند زبانه طراحی و بدون ورود محتوای مناسب به حال خود رها شده است. چه طراحی سایت وردپرسی یا اختصاصی باید برنامه و اهداف خود را برای چند زبانه کردن داشته باشید؛ چراکه هزینه و زمان این نوع طراحی سایت بسیار بالاتر از طراحی سایت تک زبانه است.
برخی از اشتباهات رایج هنگام طراحی سایت دو زبانه که باید حواستان به آنها باشد عبارتند از:
مطالعات نشان میدهد که بیش از 75 درصد وبسایتهای مولتی لنگوئیج در سراسر وب، به اشتباه از این تگ استفاده میکنند و بسیاری نیز استفاده از آن را فراموش کرده اند.
تگ کنونیکال (Canonical) یا متعارف در مواردی استفاده میشود که قصد دارید آدرس مدنظر شما و صحیح آن توسط رباتهای گوگل خوانده و ایندکس شود. حال اگر در صفحهای به زبان اسپانیای Canonical زبان فارسی یا انگلیسی خورده باشد به کل ماهیت این تکه کد را زیر سوال میبرد و رباتهای گوگل سردرگم میشوند.
برخی از افزونههای وردپرسی بر اساس IP کاربران محتوای سایت را به زبانهای مختلف ترجمه میکنند. این افزونهها در اغلب موارد موثر هستند اما مسلما هر شخصی در امارات به زبان عربی جستجو نمیکند اما ناخواسته وارد صفحه عربی سایت خواهند شد.
آدرس صفحات در وبسایتهای فارسی زبان معمولا یا فارسی یا انگلیسی است اما برای هدف گذاری سئو بهتر برای کشورهای عربی یا روسی بهتر است از نحوه آدرس دهی به زبان آنها استفاده کنیم تا به هنگام سرچ کلمه کلیدی شانس بیشتری برای دریافت رتبه داشته باشیم.
گوگل با اختلاف بالا محبوبترین موتور جستجوی دنیاست اما در بخشهای مختلف که اتفاقا امکان دارد مخاطب هدف شما باشند؛ موتورهای دیگر جستجو محبوب تر هستند. یاندکس روسی یا بایدو در چین و بینگ در برخی از کشورهای اروپای شرقی محبوب تر از گوگل هستند. (البته در چین محبوبیت بایدو کاملا دیکتاتوری و با فیلترینگ شدید گوگل ایجاد شده است.)
همانطور که در مقاله سئو خارجی به آن اشاره کردیم، بک لینک یکی از مهمترین فاکتورها در رتبه بندی گوگل حساب میشود و داشتن بک لینک از وبسایتهای عرب زبان بشدت روی دریافت رتبه در کشورهای عربی تاثیرگذار است.
در بسیاری از موارد گوگل ترنسلیت ترجمه فارسی به انگلیسی یا بالعکس را پر اشتباه انجام میدهد. ترجیحا با فردی که درک کاملی از زبان مقصد شما دارد ترجمههای سایت را انجام دهید.
جذب دانشجو به دانشگاه شامل رویکردی چند وجهی است که جنبههای مختلف تجربه دانشجویی، پیشنهادات دانشگاهی، زندگی دانشگاهی و فرصتهای تحصیلات تکمیلی را مورد توجه قرار میدهد. در اینجا چندین استراتژی وجود دارد که میتواند موثر باشد:
تعالی علمی و برنامهها
ارائه برنامههای منحصر به فرد: برنامههای دانشگاهی منحصر به فرد و پرتقاضا را ایجاد کنید که با روندهای فعلی بازار کار هماهنگ باشد.
تقویت یادگیری آنلاین: گزینههای یادگیری آنلاین انعطاف پذیر را برای دانش آموزان سنتی و غیرسنتی فراهم کنید.
فرصتهای تحقیقاتی: فرصتهای تحقیقاتی در مقطع کارشناسی و همکاریهای اساتید و دانشجویان را ارتقا دهید.
تجربه پردیس
امکانات پیشرفته: روی کلاسهای درس مدرن، آزمایشگاهها، کتابخانهها و امکانات تفریحی سرمایه گذاری کنید.
زندگی پر جنب و جوش پردیس: از طیف گستردهای از فعالیتهای فوق برنامه، باشگاهها، ورزشها و رویدادهای فرهنگی پشتیبانی کنید.
محیط فراگیر: فرهنگ پردیس استقبال کننده و فراگیر را پرورش دهید که از تنوع حمایت میکند.
مشوقهای مالی
بورسیهها و کمکهای مالی: در دسترس بودن بورسیهها، کمکهای مالی و بستههای کمکهای مالی را افزایش دهید.
برنامههای کار-مطالعه: برنامههای کار-مطالعه قوی برای کمک به دانش آموزان در مدیریت هزینههای خود ارائه دهید.
شبکه مشاغل و فارغ التحصیلان
خدمات شغلی: خدمات شغلی را با دورههای کارآموزی، برنامههای تعاونی و کمک به کاریابی افزایش دهید.
شبکه فارغ التحصیلان قوی: از یک شبکه فارغ التحصیل قوی برای ارائه مشاوره، فرصتهای شبکه سازی و راهنمایی شغلی استفاده کنید.
بازاریابی و توسعه
بازاریابی هدفمند: از استراتژیهای بازاریابی مبتنی بر داده برای هدف قرار دادن دانش آموزان آینده نگر بر اساس علایق و جمعیت آنها استفاده کنید.
بازدید از دانشگاه و تورهای مجازی: برنامههای جامع بازدید از دانشگاه و تورهای مجازی را برای نمایش نقاط قوت دانشگاه ارائه دهید.
تعامل در رسانههای اجتماعی: حضور قوی در پلتفرمهای رسانههای اجتماعی برای تعامل با دانشجویان آینده نگر را حفظ کنید.
خدمات پشتیبانی دانشجویی
مشاوره و راهنمایی: برای حمایت از موفقیت دانشآموز، برنامههای مشاوره تحصیلی و مربیگری قوی ارائه دهید.
منابع سلامت روان: اطمینان از دسترسی به منابع بهداشت روان و خدمات مشاوره.
برنامههای جهتیابی: برنامههای جهتگیری کامل را برای کمک به دانشجویان جدید برای انتقال هموار به زندگی دانشگاهی اجرا کنید.
مشارکت جوامع
مشارکتهای محلی: ایجاد مشارکت با شرکتها و سازمانهای محلی برای ایجاد فرصتهای کارآموزی و داوطلبانه.
خدمات اجتماعی: مشارکت دانش آموزان در پروژههای خدمات اجتماعی را تشویق کنید.
دانش آموزان بین المللی
برنامههای جهانی: ارائه برنامههای تبادل بین المللی و خدمات پشتیبانی برای دانشجویان بین المللی.
ادغام فرهنگی: تسهیل برنامههای ادغام فرهنگی برای کمک به دانشجویان بین المللی برای سازگاری با زندگی دانشگاهی.
پیشرفت مداوم
مکانیسمهای بازخورد: به طور منظم بازخورد دانش آموزان فعلی را جمع آوری کرده و بر اساس آن عمل کنید تا به طور مستمر تجربه دانش آموز را بهبود بخشد.
در حال حاضر بمانید: با روندهای آموزش عالی همراه باشید و بر اساس آن پیشنهادات را تطبیق دهید.
با اجرای این استراتژیها، دانشگاه میتواند محیطی جذاب و حمایتی ایجاد کند که دانشجویان را جذب و حفظ کند.
نکات امنیتی
کاملترین آموزش طراحی سایت چند زبانه به زبان ساده!
Attracting students to a university involves a multifaceted approach that addresses various aspects of the student experience, academic offerings, campus life, and post-graduate opportunities. Here are several strategies that can be effective:
Academic Excellence and Programs
Offer Unique Programs: Develop unique and high-demand academic programs that align with current job market trends.
Enhance Online Learning: Provide flexible online learning options for both traditional and non-traditional students.
Research Opportunities: Promote undergraduate research opportunities and faculty-student collaborations.
Campus Experience
State-of-the-Art Facilities: Invest in modern classrooms, laboratories, libraries, and recreational facilities.
Vibrant Campus Life: Support a wide range of extracurricular activities, clubs, sports, and cultural events.
Inclusive Environment: Foster a welcoming and inclusive campus culture that supports diversity.
Financial Incentives
Scholarships and Financial Aid: Increase the availability of scholarships, grants, and financial aid packages.
Work-Study Programs: Offer robust work-study programs to help students manage their expenses.
Career and Alumni Network
Career Services: Enhance career services with internships, co-op programs, and job placement assistance.
Strong Alumni Network: Leverage a strong alumni network to provide mentorship, networking opportunities, and career guidance.
Marketing and Outreach
Targeted Marketing: Use data-driven marketing strategies to target prospective students based on their interests and demographics.
Campus Visits and Virtual Tours: Offer comprehensive campus visit programs and virtual tours to showcase the university’s strengths.
Engage on Social Media: Maintain a strong presence on social media platforms to engage with prospective students.
Student Support Services
Advising and Mentorship: Provide robust academic advising and mentorship programs to support student success.
Mental Health Resources: Ensure access to mental health resources and counseling services.
Orientation Programs: Implement thorough orientation programs to help new students transition smoothly into university life.
Community Engagement
Local Partnerships: Build partnerships with local businesses and organizations to create internship and volunteer opportunities.
Community Service: Encourage student involvement in community service projects.
International Students
Global Programs: Offer international exchange programs and support services for international students.
Cultural Integration: Facilitate cultural integration programs to help international students adapt to campus life.
Continuous Improvement
Feedback Mechanisms: Regularly collect and act on feedback from current students to continuously improve the student experience.
Stay Current: Keep up with higher education trends and adapt offerings accordingly.
By implementing these strategies, a university can create a compelling and supportive environment that attracts and retains students.