Fadak.IR Фадак Решения
English Русский العربية فارسی
Статьи Управление Исследования Язык


/ Русский язык

Verbal Aspect (introduction). Meaning of Aspect. Aspect and Tense. Future Tense: Imperfective and Pe


1.The Meaning of Aspect

 

In addition to three tenses, Russian verbs have two aspects: imperfective and perfective.
In a Russian dictionary almost every verb listing shows both perfective and imperfective stems, with the imperfective verb listed first. For example: читать (imperf.) - прочитать (perf.).
The majority of the verbs you have encountered up to this lesson have been imperfective.

 

Imperfective aspect is used for: 

 

1. Я работаю каждый день.

I work every day.

2. Раньше я работала каждый день.

I used to work every day.

3. Летом я буду работать каждый день.

In the summer I will work every day.

4. Я много читаю.

I read a lot.

   

 - Что ты делаешь?

 - Я смотрю телевизор. 

- What are you doing?

- I'm watching TV.

   

  1.- Что вы делали вчера вечером?

     - Папа читал газету, мама писала письмо нашей бабушке, а я смотрел телевизор.

- What did you do last night?

- Dad read a newspaper, mom wrote our grandma a letter, and I watched TV.

  2. Завтра я буду читать, смотреть телевизор и отдыхать.

 Tomorrow I will read, watch TV and relax.

    Perfective aspect is used for:  

Я прочитала эту книгу.

I have read this book.

   

Я прочитаю эту книгу.

I will have read this book.

  2.Aspect and Tense  Using an imperfective verb you can form the Present tense, the Past tense and the Future tense.
A perfective action is possible only in the Past or Future, because the idea of completion is incompatible with the Russian conception of present tense. Study the chart below: 

 Aspect/Tense  Past  Present  Future
 Perfective   Он прочитал эту книгу.
He has read this book.
( 'finished reading' - the completion is emphasized
 

 -

Он прочитает эту книгу.
He will have read this book.
(the intention to complete is emphasized
 
 Imperfective   Он читал книгу.
He was reading / read a book. 
(the result is not emphasized )
Он читает книгу.
He is reading a book. (now

Вечером он часто читает.

In the evening he often reads.

(a habitual action)

Он будет читать книгу.
He will be reading / will read a book.
(the intention to complete is not emphasized
 

  3.Future Tense: Imperfective and Perfective Future There are two types of future tense in Russian: Imperfective Future and Perfective Future.

Imperfective Future requires the appropriate form of the verb быть "to be" agreeing with the subject followed by the imperfective infinitive. The Imperfective Future forms of verbs are used for 

Perfective Future is formed from the perfective infinitive (for example: прочитать - to have read). The endings are identical to those of the Present tense forms. The Perfective Future forms of verbs are used to express:

Compare the forms of both Imperfective and Perfective Future. Memorize them.

   Imperfective Future

 (will read/ will be reading)

 Perfective Future

 (will have read)

 я

 ты

 он (она)

 мы

 вы

 они

 буду читать

 будешь читать

 будет читать

 будем читать

 будете читать

 будут читать

 прочитаю

 прочитаешь

 прочитает

 прочитаем

 прочитаете

 прочитают

  

Note

Be careful: do not confuse the following forms:

4.The contextual clues   Adverbs like обычно, часто, редко, всегда, иногда (usually, often, rare, always, sometimes) and time expressions like каждый день, каждый год, каждую неделю (every day, every year, every week) indicate repetition and therefore require an imperfective verb

 Я всегда завтракаю дома.

 I always have breakfast at home.

 Он работает каждый день.

 He works every day.

    The word уже (already) indicates completion and therefore requires a perfective verb

 Она уже приготовила ужин.

 She has already prepared dinner.

  5.Aspectual Pairs. Formation 

From now on you will learn verbs in aspectual pairs. Often aspectual pairs look very similar. 

The perfective aspect  is usually formed form the imperfective either by prefixation or by suffixation. Examine the following pairs. Memorize them:

 1. The perfective aspect  is formed form the imperfective by prefixation. This does not effect conjugation type. 

 Imperfective Aspect    Perfective Aspect  Translation
 читать   
 писать
 рисовать
 печатать
 звонить
 смотреть
 завтракать
 обедать
 ужинать
 слушать
 делать
 готовить
->

->

->

->

->

->

->

->

->

->

->

->

 прочитать
 написать
 нарисовать
 напечатать
 позвонить
 посмотреть
 позавтракать
 пообедать
 поужинать
 послушать
 сделать
 приготовить
 to read -> have read

 to write -> have written
 to draw -> have drawn
 to print -> have printed
 to call/phone -> have called/phoned
 to watch, look at -> have watched 
 to have breakfast -> have eaten breakfast 
 to have lunch -> have eaten lunch 
 to have dinner -> have eaten dinner 
 to listen -> to have listened 
 to do -> have done
 to cook, prepare -> have cooked/prepared

   2. The perfective aspect  is formed form the imperfective by suffixation with the possible mutation of final root consonant or truncation of prefix. Conjugation type changes. Note the pairing a 1st conjugation verb (imperfective) with a 2nd conjugation verb (perfective). 

 Imperfective Aspect    Perfective Aspect  Translation
 решать
 покупать 
 отвечать 
->

->

->

 решить
 купить
 ответить 
 to solve, decide -> have solved/decided
 to buy -> have bought
 to answer -> have answered

   3. Some verbs have different roots or different stems for im perfective and perfective aspects. Examples: 

 Imperfective Aspect    Perfective Aspect  Translation
 говорить

 переводить

->

->

 сказать

 перевести

 to tell/say -  have told/said

 to translate - have translated

   Reading   Чтение 

Read and translate the dialogue. Analyze the use of perfective and imperfective verbs. Refer to Vocabulary section on right.   

Диалоги

I. Разговор по телефону. Сергей звонит Тане. 

 - Алло!

- Привет, Таня! Это Сергей!

 - Привет, Серёжа!

- Что ты сейчас делаешь?

 - Читаю интересную немецкую статью по истории.

 - А что ты будешь делать, когда прочитаешь эту статью?

 - Когда я её прочитаю, буду писать письмо моей немецкой подруге.

 - А что ты будешь делать, когда напишешь письмо?

 - Когда напишу, буду смотреть телевизор. Сегодя вечером новый фильм Михалкова "Восток - Запад". А что ты делаешь?

 - Сейчас я смотрю футбол, а вечером буду писать курсовую работу. Кстати, Восток - Запад я уже посмотрел.

 - А когда ты его смотрел?

 - Полгода назад в кинотеатре.

Questions - Вопросы

II. Answer the following questions.

1. Что сейчас делает Катя?

2. Что сейчас делает Сергей?

3. Что будет делать Катя, когда прочитает статью?

4. Что она будет делать, когда напишет письмо подруге?

5. Что будет делать Сергей вечером?

Write your translation and answers on paper and check with the

http://www.russianforeveryone.com/Rufe/Lessons/Course1/Grammar/GramUnit13/GramUnit13_1.htm


Статьи
Цифровые медиа
Русский язык
Религия
Другый предмет
Продукты и Услуги
Про Фадак
О Веб-сайт
Управление
Журнал современного менеджмента
Управленческие стихи
Цитаты о фотографии
Фото написано
Банк исследователей управления
Тема статей по менеджменту
Образовательные ресурсы (семинары и университеты)
Исследования
Обсерватория - деятели
Обсерватория - Культурные
Обсерватория - Академическая
Обсерватория - СМИ
Обсерватория - научные мероприятия
Язык
Словарь
Тест по русскому языку
Русская пословица
Английская пословица
Четыре языковых предложения
logo-samandehi
О | Свяжитесь с нами | Политика конфиденциальности | Условия | Политика в отношении файлов cookie |
Версия (пре-альфа) 2000-2022 CMS Fadak. ||| Version : 5.2 ||| By: Fadak Solutions Старая версия