2061 -
Бог правду видит.
خداوند حقیقت را می بیند
خدایی بالای سر هست
2068 -
Всяк кули́к своё боло́то хва́лит. всяки купец свой товар хвалит. всякий цыган свою кобылу хвалит.
هر بوتیماری به باتلاقش می نازد.
هیچ بقالی نمی گوید ماستم ترش است. هیچ کس از دیگران راضی و از خود ناراضی نیست.
2069 -
Говори, да не проговаривайся.
سخن بگو اما سخن ناسنجنیده نگو
چو سخن نقره باشد خاموشی طلاست.
2070 -
Го́лой овцы́ не стригу́т.
کسی پشم گوسفند لخت را نمی چیند.
خر برهنه را پالان برنمیدارند. از کف دستی که مو ندارد، نمیتوان مویی کند.
2071 -
Гусь свинье́ не това́рищ.
غاز رفیق خوک نمی شود
کبوتر با کبوتر، باز با باز
2072 -
Дай с ногото́к -- попро́сит с локото́к.
گوشه ناخنت را بدهی تا آرنجت را طلب می کند.
رو که بدهی آسترش را هم می خواهد.
2073 -
Дёшево досталось -- легко потерялось.
چیزی که آسان بدست بیاید، به آسانی گم می شود.
باد آورده را باد می برد.